Satz ID ICEDAGhx6DYeYk9ijtRgqiTcQZQ


vso X+2,3 n jyi̯ =f Rest der Zeile zerstört





    vso X+2,3
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Er ist nicht gekommen [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDAGhx6DYeYk9ijtRgqiTcQZQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAGhx6DYeYk9ijtRgqiTcQZQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDAGhx6DYeYk9ijtRgqiTcQZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAGhx6DYeYk9ijtRgqiTcQZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAGhx6DYeYk9ijtRgqiTcQZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)