Satz ID ICEDAFXn4pGe7kaSnPyTiiIJQGI
verb_3-lit
zufrieden sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
Rel.form.ngem.sgm.3sgf
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
ihr Herz ist zufrieden mit dem, was sie sieht,
Autor:innen:
Alexa Rickert
(Textdatensatz erstellt: 27.10.2021,
letzte Änderung: 30.10.2021)
Persistente ID:
ICEDAFXn4pGe7kaSnPyTiiIJQGI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAFXn4pGe7kaSnPyTiiIJQGI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, Satz ID ICEDAFXn4pGe7kaSnPyTiiIJQGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAFXn4pGe7kaSnPyTiiIJQGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAFXn4pGe7kaSnPyTiiIJQGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.