Identifiant de phrase ICEDA8ChI5gnwUP9hd8fPBFIyP8


18 Zeile ist, bis auf wenige Reste, komplett zerstört.




    18
     
     

     
     



    Zeile ist, bis auf wenige Reste, komplett zerstört.
     
     

     
     
de
[...] -?- [...]
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 30.10.2021, dernières modifications: 25.07.2022)

Commentaires
  • Ob überhaupt Rest einer Zeile?

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 30.10.2021, dernière révision: 30.10.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEDA8ChI5gnwUP9hd8fPBFIyP8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA8ChI5gnwUP9hd8fPBFIyP8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICEDA8ChI5gnwUP9hd8fPBFIyP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA8ChI5gnwUP9hd8fPBFIyP8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA8ChI5gnwUP9hd8fPBFIyP8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)