Satz ID ICECmV7q3JVsaEsUie0q2x6p6nI


D 8, 39.5

D 8, 39.5 ḥtp =ṯn ḥtp ḥm.t =s



    D 8, 39.5

    D 8, 39.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Möget ihr zufrieden sein, möge ihre Majestät zufrieden sein.

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 26.10.2021, letzte Änderung: 27.10.2021)

Persistente ID: ICECmV7q3JVsaEsUie0q2x6p6nI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmV7q3JVsaEsUie0q2x6p6nI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICECmV7q3JVsaEsUie0q2x6p6nI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmV7q3JVsaEsUie0q2x6p6nI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmV7q3JVsaEsUie0q2x6p6nI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)