Satz ID ICEClJGrDzG95UBmtx9Y7bQxwcw
rt. 10.23 jri̯.n zẖꜣ.w Jmn-nḫt.tw
rt. 10.23
verb_3-inf
fertigen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Amun-nachtu
(unspecified)
PERSN
Es hat angefertigt der Schreiber Amunnacht.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 15.10.2021,
letzte Änderung: 13.10.2023)
Persistente ID:
ICEClJGrDzG95UBmtx9Y7bQxwcw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJGrDzG95UBmtx9Y7bQxwcw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEClJGrDzG95UBmtx9Y7bQxwcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJGrDzG95UBmtx9Y7bQxwcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJGrDzG95UBmtx9Y7bQxwcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.