Satz ID ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54






    rt. 8.20
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de mästen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Landesverrat

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de indem er Rinder mästet: Schlecht. (Das bedeutet) „Schlagen des Landes“ (= Verbannung/Exil?).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)