Satz ID ICECkfDHoywPrEBcugXSGZajBIQ


6 ꜣbd 4 šm.w sw 3 Jr.j-ꜥꜣ jni̯.yt m nʾ.t Rest der Zeile ist zerstört.





    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de 4. šmw Tag 3: Jr.j-ꜥꜣ. Gebracht aus der Stadt [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Persistente ID: ICECkfDHoywPrEBcugXSGZajBIQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkfDHoywPrEBcugXSGZajBIQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICECkfDHoywPrEBcugXSGZajBIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkfDHoywPrEBcugXSGZajBIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkfDHoywPrEBcugXSGZajBIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)