Sentence ID ICECk8OY41pw2UDKtw5F5wnDjz0






    rt. 9.3
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de legen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Asiat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de vertreiben

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de 〈indem er〉 sich ein Kleidungsstück der Asiaten anlegt: Schlecht. (Das bedeutet) seine Vertreibung aus seinem Amt.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECk8OY41pw2UDKtw5F5wnDjz0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECk8OY41pw2UDKtw5F5wnDjz0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECk8OY41pw2UDKtw5F5wnDjz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECk8OY41pw2UDKtw5F5wnDjz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECk8OY41pw2UDKtw5F5wnDjz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)