Satz ID ICECiA7Wi5ZCHknvgzF7RhOKP48


rt. 1.18 zerstört [nfr] 1Q [p]w jn nṯr =f





    rt. 1.18
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ




    1Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [… …: Gut.] ⸢Das bedeutet⸣ […] durch seinen Gott.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICECiA7Wi5ZCHknvgzF7RhOKP48
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiA7Wi5ZCHknvgzF7RhOKP48

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICECiA7Wi5ZCHknvgzF7RhOKP48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiA7Wi5ZCHknvgzF7RhOKP48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiA7Wi5ZCHknvgzF7RhOKP48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)