Satz ID ICECgj0vXVj2Q0AWuW8DzsLYvnM
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
Sonnengöttin
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Rel.form.n.sgf.2sgf
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
aus
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
[S]ie ist (der weibliche?) Re, aus dem du herausgekommen bist, aus dem du herausgekommen bist.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 09.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICECgj0vXVj2Q0AWuW8DzsLYvnM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgj0vXVj2Q0AWuW8DzsLYvnM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECgj0vXVj2Q0AWuW8DzsLYvnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgj0vXVj2Q0AWuW8DzsLYvnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgj0vXVj2Q0AWuW8DzsLYvnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.