معرف الجملة ICECgVplCtgJ9kItjESd3TQeNMc


Spruch 1 (Spruch A der Horusstelen)

x+1.x+1 Spruch 1 (Spruch A der Horusstelen) Anfang der Zeile zerstört, ca. 14Q [_]⸢_⸣my nb.t





    x+1.x+1
     
     

     
     


    Spruch 1 (Spruch A der Horusstelen)

    Spruch 1 (Spruch A der Horusstelen)
     
     

     
     




    Anfang der Zeile zerstört, ca. 14Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
(Titel: .................) jede [_]my-Schlange (?).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - [_]_my nb.t: Salah el-Kholi, 6, Anm. a erwägt als Ergänzungen die [k]my-Schlange (LGG VII, 284) und die jm.jw-jꜣ.t.y-Schlangen (belegt in oDeM 1681, Z. x+5). Die am Anfang vor my erhaltene Zeichenspur passt zu keiner der beiden Ergänzungen.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECgVplCtgJ9kItjESd3TQeNMc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgVplCtgJ9kItjESd3TQeNMc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECgVplCtgJ9kItjESd3TQeNMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgVplCtgJ9kItjESd3TQeNMc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgVplCtgJ9kItjESd3TQeNMc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)