معرف الجملة ICECgVTdVO7ZQ0gGp9fEYRiQbNE


x+2.x+8 ⸢Gbb⸣ msi̯ Rest der Zeile zerstört





    x+2.x+8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
...] Geb, geboren [von ...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECgVTdVO7ZQ0gGp9fEYRiQbNE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgVTdVO7ZQ0gGp9fEYRiQbNE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECgVTdVO7ZQ0gGp9fEYRiQbNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgVTdVO7ZQ0gGp9fEYRiQbNE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgVTdVO7ZQ0gGp9fEYRiQbNE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)