Satz ID ICECgSSRRsXhBUVAlHkZv2r3aPA



    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögest Du wiederbeleben den, der eine beengte Kehle hat.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.10.2021, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: ICECgSSRRsXhBUVAlHkZv2r3aPA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgSSRRsXhBUVAlHkZv2r3aPA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICECgSSRRsXhBUVAlHkZv2r3aPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgSSRRsXhBUVAlHkZv2r3aPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgSSRRsXhBUVAlHkZv2r3aPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)