Sentence ID ICECgEwj2nXcnUSOrMc2QSlDKfc
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
sagen
(unspecified)
V
preposition
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.)
(unspecified)
-3sg.f
undefined
dass; "sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]; es (neutrisch) [Subjekt Präs. I]
(unspecified)
3pl
preposition
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
4
person_name
Protarchos
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Achilla
(unspecified)
PERSN
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Imperfektkonverter]
(unspecified)
(undefined)
preposition
bei, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
(n)
(unedited)
—
substantive_masc
Gatte, Ehemann
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
sterben
(unspecified)
V
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Seite
(unspecified)
N.m:sg
undefined
Westen; westlich
(unspecified)
(undefined)
(n)
(unedited)
—
place_name
Soknopaiu Nesos
(unspecified)
TOPN
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
„(das,) wovon du sagst, daß es dem Protarchos, Sohn des Achilla, gehört, der mit mir verheiratet war und der gestorben ist, (das Haus,) das auf der Westseite der Insel des Soknopaios, des großen Gottes, liegt,“
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
WRWGTJLJNRHETBFC52BVHERDCQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/07/2021,
latest changes: 01/21/2023)
Persistent ID:
ICECgEwj2nXcnUSOrMc2QSlDKfc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgEwj2nXcnUSOrMc2QSlDKfc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICECgEwj2nXcnUSOrMc2QSlDKfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgEwj2nXcnUSOrMc2QSlDKfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgEwj2nXcnUSOrMc2QSlDKfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).