Satz ID ICECeZc0R8B8DU53vEqbKPPiBUc



    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de senden; schreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Wohlergehen, Heil

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge mir über dein Wohlergehen geschrieben werden!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 06.10.2021, letzte Änderung: 23.09.2022)

Persistente ID: ICECeZc0R8B8DU53vEqbKPPiBUc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeZc0R8B8DU53vEqbKPPiBUc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICECeZc0R8B8DU53vEqbKPPiBUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeZc0R8B8DU53vEqbKPPiBUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeZc0R8B8DU53vEqbKPPiBUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)