Satz ID ICECZsRPhDRLhkdVrWBqWWWsJUE
note
note
Rto. 11,31a
verb_3-inf
[Negativverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-inf
laut sein
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive
Stimme
(unspecified)
N
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tat
(unspecified)
N.f:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
öffnen
Inf
V\inf
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Babylon (bei Altkairo)
(unspecified)
TOPN
lest the voice be loud and no one is in the act [of opening the mouth in Babylon,]
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 26.07.2021,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Kommentare
-
jr[.yt] [r] [ptḥ] [rʾ] [m] [H̱r.j-ꜥḥꜣ]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 245, f.n. 487 for this reconstruction.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICECZsRPhDRLhkdVrWBqWWWsJUE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZsRPhDRLhkdVrWBqWWWsJUE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECZsRPhDRLhkdVrWBqWWWsJUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZsRPhDRLhkdVrWBqWWWsJUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZsRPhDRLhkdVrWBqWWWsJUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.