Satz ID ICECZUW2uWzXWENpsA3HgRZ5h6A



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

fr car c'est votre seigneur.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2023)

Persistente ID: ICECZUW2uWzXWENpsA3HgRZ5h6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZUW2uWzXWENpsA3HgRZ5h6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICECZUW2uWzXWENpsA3HgRZ5h6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZUW2uWzXWENpsA3HgRZ5h6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZUW2uWzXWENpsA3HgRZ5h6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)