Satz ID ICECYUN5pfHFZUoQn726XbjWoJ0



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    4
     
     

     
     

    epith_god
    de der Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de irgendein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Oh du, der mächtig ist, du wirst keine Macht erlangen über irgendwelche Glieder, die dort sind.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 18.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICECYUN5pfHFZUoQn726XbjWoJ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYUN5pfHFZUoQn726XbjWoJ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECYUN5pfHFZUoQn726XbjWoJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYUN5pfHFZUoQn726XbjWoJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYUN5pfHFZUoQn726XbjWoJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)