Satz ID ICECY5ceTf064UlUkAsIDJix7Ic




    11

    11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Fisch- und Vogelfang

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die Herr[in des Vogelfangs mit ihren Vögeln].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Änderung: 16.11.2021)

Persistente ID: ICECY5ceTf064UlUkAsIDJix7Ic
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5ceTf064UlUkAsIDJix7Ic

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECY5ceTf064UlUkAsIDJix7Ic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5ceTf064UlUkAsIDJix7Ic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5ceTf064UlUkAsIDJix7Ic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)