Satz ID ICECWPZGW13GfUDWqzRSjkKOjz8



    verb_caus_2-lit
    de fällen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de vor (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Jener

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de und so weiter

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du seist gefällt vor meinen Worten, Feind, „Jener“ (od. Feindin), Wiedergänger, Wiedergängerin etc.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECWPZGW13GfUDWqzRSjkKOjz8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWPZGW13GfUDWqzRSjkKOjz8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICECWPZGW13GfUDWqzRSjkKOjz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWPZGW13GfUDWqzRSjkKOjz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWPZGW13GfUDWqzRSjkKOjz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)