Satz ID ICECWHiX2l8Kl07wg12rDzZSZc0



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Harsiese

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN

de Oh Harsiese, trefflicher Erbe des Wennefer (= Osiris).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICECWHiX2l8Kl07wg12rDzZSZc0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWHiX2l8Kl07wg12rDzZSZc0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECWHiX2l8Kl07wg12rDzZSZc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWHiX2l8Kl07wg12rDzZSZc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWHiX2l8Kl07wg12rDzZSZc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)