Identifiant de phrase ICECRTO4jEmqAkcfgz6GizEWdIg


4 Beginn der Zeile ist zerstört. [Jmn-m-j]p.t bnj 1 wnm.j pssꜣ 1 smḥ.j sm.w Rest der Zeile ist zerstört.






    4
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    rechte Seite

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Krug (als Maß für Getränke)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    linke Seite

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[... Jmn-m-j]p.t. Datteln: 1, rechte Seite; ps-Gefäß: 1, linke Seite; Gemüse [...]
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 02.09.2021, dernières modifications: 25.07.2022)

Commentaires
  • Er ist Wachhabender für Tag 7 im 4. ꜣḫ.t dieses Regierungsjahres, siehe DMD, Turnus Lists (https://dmd.wepwawet.nl/turnus/turnus_index.html).

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 18.10.2021, dernière révision: 18.10.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECRTO4jEmqAkcfgz6GizEWdIg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRTO4jEmqAkcfgz6GizEWdIg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICECRTO4jEmqAkcfgz6GizEWdIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRTO4jEmqAkcfgz6GizEWdIg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRTO4jEmqAkcfgz6GizEWdIg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)