Identifiant de phrase ICECQue9EQfouU5liUMQ0LtB2eA




    adjective
    de
    mächtig

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    mächtig

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg


    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
de
[Bin ich mächtig (?), so ist] das Udjat-Auge [mächtig (?)], und umgekehrt.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Fichier texte créé: 30.08.2021, dernières modifications: 25.10.2023)

Commentaires
  • Die Ergänzung wurde hier nach pTurin 1791 Tb 100,4 vorgenommen, bleibt wegen der allgemeinen Variationsvielfalt des Textes unsicher.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 30.08.2021, dernière révision: 30.08.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECQue9EQfouU5liUMQ0LtB2eA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQue9EQfouU5liUMQ0LtB2eA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Identifiant de phrase ICECQue9EQfouU5liUMQ0LtB2eA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQue9EQfouU5liUMQ0LtB2eA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQue9EQfouU5liUMQ0LtB2eA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)