Sentence ID ICECQrjVINSAsEIsvamaHrfdFv4
Mögest du gelobt eintreten, mögest du beliebt herauskommen, mögest du trinken (direkt) nach dem Müdherzigen (= Osiris).
Comments
-
Dieser Satz gehört nicht zum Standardtext von Tb 100/129; vgl. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 79. Es scheint sich hierbei um die positive Antwort der jenseitigen Mächte auf die Rede des Horpachem zu handeln.
-
Die Vignette zeigt von rechts nach links folgende Bilder: Ein großer Djed-Pfeiler; eine stehende Osiris-Figur, nach links blickend und ein Was-Zepter haltend; ein Opfertisch mit Gaben; ein „Ostzeichen“ (R15); eine Barke mit Steuermann, sitzendem Gott Re-Harachte (mit Falkenkopf und Sonnenscheibe mit Uräus) und einem Benu-Vogel, alle nach rechts blickend.
Persistent ID:
ICECQrjVINSAsEIsvamaHrfdFv4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQrjVINSAsEIsvamaHrfdFv4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentence ID ICECQrjVINSAsEIsvamaHrfdFv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQrjVINSAsEIsvamaHrfdFv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQrjVINSAsEIsvamaHrfdFv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).