Satz ID ICECQ5Izpq7CQkCtutBRwklasK8
a1, x+1
Lücke
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N
verb_3-lit
schnell sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
•
substantive_masc
Bote
(unspecified)
N.m:sg
3,5Q
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
davonrennen
Inf
V\inf
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
a1,x+2
Lücke
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Großer Name
(unspecified)
DIVN
•
3Q
epith_god
Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)
(unspecified)
DIVN
•
[… …] der schnelle […], der […] Bote […] Re im Fliehen als/in .[.. … …] großer Gott (?), großer Name, […] Herr der Ewigkeit.
Datierung:
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 31.08.2021,
letzte Änderung: 25.10.2023)
Kommentare
-
Z. a1,x+1 hat eine weitgehende Parallele in Pap. BM EA 9997 V 5.11; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 97.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICECQ5Izpq7CQkCtutBRwklasK8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ5Izpq7CQkCtutBRwklasK8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECQ5Izpq7CQkCtutBRwklasK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ5Izpq7CQkCtutBRwklasK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ5Izpq7CQkCtutBRwklasK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.