Sentence ID ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg




    x+11,3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Komm doch! Vertreibe ihn sogleich!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)