معرف الجملة ICECMyM8K6ektUDpkAEi4L7aXn4


x+10, V.20 ⸮Wbꜣ?





    x+10, V.20
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Uba (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Eventuell eine Verkürzung aus Wbꜣ-jnr, d.i. Ubainer, ein magisch versierter Beamter aus einer der Geschichten des Pap. Westcar; siehe Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, 179 Fn. 806.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECMyM8K6ektUDpkAEi4L7aXn4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMyM8K6ektUDpkAEi4L7aXn4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECMyM8K6ektUDpkAEi4L7aXn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMyM8K6ektUDpkAEi4L7aXn4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMyM8K6ektUDpkAEi4L7aXn4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)