Satz ID ICECMfog8V9JvUQ7gVpab9E4A6o



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    Sohn des Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich: Ich bin der Sohn des Osiris!
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECMfog8V9JvUQ7gVpab9E4A6o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMfog8V9JvUQ7gVpab9E4A6o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICECMfog8V9JvUQ7gVpab9E4A6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMfog8V9JvUQ7gVpab9E4A6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMfog8V9JvUQ7gVpab9E4A6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)