Satz ID ICECMQXVrYixxk5KqMjKGaNvV4U



    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Buchrolle

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein anderes „Buch“ (hier: Amulett) an/zu seinem Ohr:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECMQXVrYixxk5KqMjKGaNvV4U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMQXVrYixxk5KqMjKGaNvV4U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMQXVrYixxk5KqMjKGaNvV4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMQXVrYixxk5KqMjKGaNvV4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMQXVrYixxk5KqMjKGaNvV4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)