Identifiant de phrase ICEBkw45XRuWsUNllWo6WOVAXS8 (Variante 1)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)

Ꜥḥꜣ zerstört



    person_name
    de
    Der Kämpfer (Dämon in Besgestalt)

    (unspecified)
    PERSN





    zerstört
     
     

     
     
de
Aha [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 12.07.2021, dernières modifications: 12.07.2021)

Identifiant permanent: ICEBkw45XRuWsUNllWo6WOVAXS8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBkw45XRuWsUNllWo6WOVAXS8

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICEBkw45XRuWsUNllWo6WOVAXS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBkw45XRuWsUNllWo6WOVAXS8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBkw45XRuWsUNllWo6WOVAXS8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)