Satz ID ICEBgnfE114gFkf6vep1Pg1jBDA



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    6
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 226.2

    E III, 226.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

de „Sei gekommen, sei gekommen in Frieden“, sagen sie, die Götter des Westens.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBgnfE114gFkf6vep1Pg1jBDA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnfE114gFkf6vep1Pg1jBDA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBgnfE114gFkf6vep1Pg1jBDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnfE114gFkf6vep1Pg1jBDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnfE114gFkf6vep1Pg1jBDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)