Identifiant de phrase ICEBgUWkC72t2EjJrmXCjMAJlCA


Textblock in 7 Kolumnen über dem Bug der Barke und über dem König Hymnus der 6. Tagesstunde E III, 220.2

Textblock in 7 Kolumnen über dem Bug der Barke und über dem König Hymnus der 6. Tagesstunde E III, 220.2 1 ḏ(d)-mdw




    Textblock in 7 Kolumnen über dem Bug der Barke und über dem König

    Textblock in 7 Kolumnen über dem Bug der Barke und über dem König
     
     

     
     



    Hymnus der 6. Tagesstunde

    Hymnus der 6. Tagesstunde
     
     

     
     



    E III, 220.2

    E III, 220.2
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte zu sprechen:
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 30.06.2021, dernières modifications: 05.06.2024)

Identifiant permanent: ICEBgUWkC72t2EjJrmXCjMAJlCA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgUWkC72t2EjJrmXCjMAJlCA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBgUWkC72t2EjJrmXCjMAJlCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgUWkC72t2EjJrmXCjMAJlCA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgUWkC72t2EjJrmXCjMAJlCA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)