Identifiant de phrase ICEBg2XUumG1wUwFo0fdID3g2ro




    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f
de
Fahren in Frieden in der zwölften Stunde.
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.07.2021, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICEBg2XUumG1wUwFo0fdID3g2ro
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBg2XUumG1wUwFo0fdID3g2ro

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBg2XUumG1wUwFo0fdID3g2ro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBg2XUumG1wUwFo0fdID3g2ro>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBg2XUumG1wUwFo0fdID3g2ro, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)