Sentence ID ICEBcLLShoSGN0V2jo2AS3jWWIA
Kol. 1 bis 3 zerstört
3.4
Lücke
[ḫḏ]i̯
(unedited)
—
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
stromauf fahren; südwärts fahren
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
größeres Haus
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
gods_name
Neith
(unspecified)
DIVN
[... ... ... Der hoch ist mit seinem Lichtglanz, wenn] er [nach norden] fährt und wenn [er] nach süden fährt in den Häusern der Neith,
Dating (time frame):
Psammetich I. Wahibre
SSHXBGXDW5BJ3AEFHXVYZLBWAI
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/19/2021,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
ICEBcLLShoSGN0V2jo2AS3jWWIA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBcLLShoSGN0V2jo2AS3jWWIA
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBcLLShoSGN0V2jo2AS3jWWIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBcLLShoSGN0V2jo2AS3jWWIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBcLLShoSGN0V2jo2AS3jWWIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).