Satz ID ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0


[j:nḏ] [ḥr] [=k] [m] [ḥtp] [zp] [2]



    [j:nḏ]
     
     

    (unedited)



    [ḥr]
     
     

    (unedited)



    [=k]
     
     

    (unedited)



    [m]
     
     

    (unedited)



    [ḥtp]
     
     

    (unedited)



    [zp]
     
     

    (unedited)



    [2]
     
     

    (unedited)

de [Gegrüßet seist Du in Frieden! Zweimal.]

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)