Identifiant de phrase ICEBYB0Mvn39hU7Yu80jWSFQflE


[jri̯] [=k] [n] [=j] [snm]






    [jri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [snm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Mögest Du mir Speisen schaffen.]
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 08.06.2021, dernières modifications: 05.06.2024)

Identifiant permanent: ICEBYB0Mvn39hU7Yu80jWSFQflE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYB0Mvn39hU7Yu80jWSFQflE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBYB0Mvn39hU7Yu80jWSFQflE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYB0Mvn39hU7Yu80jWSFQflE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYB0Mvn39hU7Yu80jWSFQflE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)