Satz ID ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE


[wsḫ/swsḫ] [jtn] [=k] [m] [hrw] [pn]






    [wsḫ/swsḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jtn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [hrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Weit/ausgedehnt ist deine Sonnenscheibe an diesem Tage.]
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)