Satz ID ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU


vor dem knienden Pabasa auf dem Photo nicht erkennbar auf dem Photo nicht erkennbar

vor dem knienden Pabasa A.4 rpꜥ ḥꜣ.tj-ꜥ auf dem Photo nicht erkennbar A.5 jm.j-rʾ-pr-wr-n(.j)-dwꜣ.t-nṯr A.6 auf dem Photo nicht erkennbar



    vor dem knienden Pabasa

    vor dem knienden Pabasa
     
     

     
     




    A.4
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    auf dem Photo nicht erkennbar

    auf dem Photo nicht erkennbar
     
     

     
     




    A.5
     
     

     
     

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL




    A.6
     
     

     
     


    auf dem Photo nicht erkennbar

    auf dem Photo nicht erkennbar
     
     

     
     

de Der Erbfürst und Graf, ..., Obervermögensverwalter der Gottesanbeterin, ... ... ...

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)