Satz ID ICEBV93kOQjidk4xpi9M7zE58ts


sḫm =k m-ꜥ 9 ca. 12Q wr 2Q ⸮___? =⸢f⸣ [__]m =f ⸮__?


    verb_3-lit
    de mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP




    9
     
     

     
     




    ca. 12Q
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V




    2Q
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [__]m
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮__?
     
     

    (unedited)

de Mögest Du Macht haben über [... ... ...

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBV93kOQjidk4xpi9M7zE58ts
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV93kOQjidk4xpi9M7zE58ts

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBV93kOQjidk4xpi9M7zE58ts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV93kOQjidk4xpi9M7zE58ts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV93kOQjidk4xpi9M7zE58ts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)