معرف الجملة ICEBFtPSkXGdZErhvuBPeJ2KYdw


Rest der Zeile getilgt



    Rest der Zeile getilgt
     
     

     
     
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٤/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die komplette Zeile nach dem Ende des vorhergehenden Satzes, das nur ein Schriftquadrat zu Beginn in Anspruch nimmt, wurde getilgt. Wenige Zeichenspuren sind zu erkennen. Man erwartet hier einen Satz, der gewöhnlich die Versprechen zur Gesunderhaltung des Körpers abschließt: „Wir werden ihren ganzen Körper vom Kopf bis zu ihren Fußsohlen gesund erhalten“ o.ä. (vgl. z.B. pLondon BM EA 10083 (L1), Vso. x+10–13). Der zur Verfügung stehende Platz ist recht knapp für den Satz, könnte aber bei einer kurzen Variante und entspechender Schreibung gerade ausreichen. Die noch erkennbaren Zeichenspuren können allerdings nicht mit der zu erwartenden Formulierung in Einklang gebracht werden. Hat der Schreiber einen Fehler gemacht und deshalb den Satz gelöscht? In der nächsten Zeile beginnt ein neuer Satz sowie mit der Einleitungsformel ein neuer Abschnitt des Textes.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEBFtPSkXGdZErhvuBPeJ2KYdw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFtPSkXGdZErhvuBPeJ2KYdw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEBFtPSkXGdZErhvuBPeJ2KYdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFtPSkXGdZErhvuBPeJ2KYdw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFtPSkXGdZErhvuBPeJ2KYdw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)