Satz ID ICEAhuWk5wAgE0HrkwaQ5NVn6HU



    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de faulen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Bringe keine faulige Flüssigkeit (in der Brandwunde) hervor, bringe keine weiße/helle Flüssigkeit hervor!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: ICEAhuWk5wAgE0HrkwaQ5NVn6HU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAhuWk5wAgE0HrkwaQ5NVn6HU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID ICEAhuWk5wAgE0HrkwaQ5NVn6HU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAhuWk5wAgE0HrkwaQ5NVn6HU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAhuWk5wAgE0HrkwaQ5NVn6HU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)