Sentence ID ICEAJMviiFZxTUkfpKNfy9FIxYY



    particle
    de denn; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anfang (eines Zeitabschnittes)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮•?
     
     

     
     

de Denn ich bin Atum, der seine Anfänge (?) umgibt,

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: ICEAJMviiFZxTUkfpKNfy9FIxYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAJMviiFZxTUkfpKNfy9FIxYY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID ICEAJMviiFZxTUkfpKNfy9FIxYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAJMviiFZxTUkfpKNfy9FIxYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAJMviiFZxTUkfpKNfy9FIxYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)