Satz ID ICEACLo3h9iPN0DuoT8M1BEwyW4






    vs. 5,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arm (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de dein (einer) Arm ist Horus, der andere ist Seth;

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: ICEACLo3h9iPN0DuoT8M1BEwyW4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEACLo3h9iPN0DuoT8M1BEwyW4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID ICEACLo3h9iPN0DuoT8M1BEwyW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEACLo3h9iPN0DuoT8M1BEwyW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEACLo3h9iPN0DuoT8M1BEwyW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)