Satz ID ICADGMei8x33NEaUsnq50zQOhZE



    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Ich habe es von dir empfangen.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 13.11.2020, letzte Änderung: 08.12.2023)

Persistente ID: ICADGMei8x33NEaUsnq50zQOhZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGMei8x33NEaUsnq50zQOhZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICADGMei8x33NEaUsnq50zQOhZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGMei8x33NEaUsnq50zQOhZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGMei8x33NEaUsnq50zQOhZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)