Identifiant de phrase ICADGFK9GjFzpE76ppBsadg0eiI
verb
tue nicht [Negierung des Imperativs]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
behindern; antasten (o.ä.)
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in bezug auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Frau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[in attributiven Konstruktionen]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
Die der Isis
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
pronoun
Tochter von
(unedited)
PRON(infl. unedited)
person_name
Der, den Horus gegeben hat [Figur der "epischen" Literatur]; [andere Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
"Geld des Vorstehers der Nekropole"; Begräbnissteuer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Belange nicht die Frau Taesis, Tochter des Peteyris, in bezug auf das Geld (d.h. die Steuer) des Nekropolenvorstehers!
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 13.11.2020,
dernières modifications: 08.12.2023)
Identifiant permanent:
ICADGFK9GjFzpE76ppBsadg0eiI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGFK9GjFzpE76ppBsadg0eiI
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICADGFK9GjFzpE76ppBsadg0eiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGFK9GjFzpE76ppBsadg0eiI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGFK9GjFzpE76ppBsadg0eiI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.