Satz ID ICADFptL0G3ieECQrCmi5u6dWXg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
(r)
(unedited)
—
verb
geben; zahlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
für
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
verb
zurückgeben
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
aus; gehörig zu, unter, von
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die; [vokativisch]; [neutrisch] das (, was); die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]; das, was [in Präd. der pseudo-cleft-sent.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unspecified)
V
verb
geben; zahlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
„Die Geldbeträge, die ich für ihn zahlen werde, sollt ihr mir aus den Geldern, die man ihn (den Choachyten?) geben lassen wird, (zurück)zahlen,“
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 11.11.2020,
letzte Änderung: 23.09.2022)
Persistente ID:
ICADFptL0G3ieECQrCmi5u6dWXg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFptL0G3ieECQrCmi5u6dWXg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICADFptL0G3ieECQrCmi5u6dWXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFptL0G3ieECQrCmi5u6dWXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFptL0G3ieECQrCmi5u6dWXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.