Satz ID ICADFiQWEAVLCkbmikWe17wr9Iw
verb
sagen
(unspecified)
V
title
(unspecified)
TITL
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Pavian
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Der Rinderhirt
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Thot ist es, er ihn gegeben hat
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Die eine von Dreien"
(unspecified)
PERSN
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
title
Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)
(unspecified)
TITL
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Pavian
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Horus, Sohn der Isis
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
--- (vgl. auch Pꜣj-nꜣ)
(unspecified)
PERSN
preposition
in; aus [= m]; vor [= m-ꜥ]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Die des Ibis
(unspecified)
PERSN
Gesagt hat der Vorlesepriester des Pavian Pelaias, Sohn des Thotortaios, seine Mutter ist Tawatenchemtet, zum Vorlesepriester des Pavian Harsiesis, Sohn des Panas, seine Mutter ist Tahibis:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 11.11.2020,
letzte Änderung: 23.09.2022)
Kommentare
-
Lesung Tꜣ-wꜥ.t-n-ḫmt.t mit Depauw, Archive of Teos, 71 (Glanville: Tꜣ-šr.t-ḫmt.t).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICADFiQWEAVLCkbmikWe17wr9Iw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFiQWEAVLCkbmikWe17wr9Iw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICADFiQWEAVLCkbmikWe17wr9Iw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFiQWEAVLCkbmikWe17wr9Iw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFiQWEAVLCkbmikWe17wr9Iw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.