Satz ID ICADCaVInrO60EfmtUSwaBz4RPM



    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Der, den Imhotep gegeben hat

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [mit Refl.Pron.] sich begeben

    (unspecified)
    V


    _.ṱ
     
     

    (unedited)



    12
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Winter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

de Petimuthes sagte: „Ich werde mich wegbegeben bis zum Jahr 28, 30. Mechir.“

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.11.2020, letzte Änderung: 23.09.2022)

Persistente ID: ICADCaVInrO60EfmtUSwaBz4RPM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADCaVInrO60EfmtUSwaBz4RPM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICADCaVInrO60EfmtUSwaBz4RPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADCaVInrO60EfmtUSwaBz4RPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADCaVInrO60EfmtUSwaBz4RPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)