Satz ID ICACc5AztqWyqU85nKvjQ8GVpYY



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Horusname Nektanebis']

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Nektanebis']

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Nektanebis

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es lebe der Horus Tjema-a, König von Ober- und Unterägypten Cheper-ka-Re, Sohn des Re Nektanebos, geliebt von Thot in Rehui.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 29.09.2020, letzte Änderung: 02.12.2020)

Persistente ID: ICACc5AztqWyqU85nKvjQ8GVpYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc5AztqWyqU85nKvjQ8GVpYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID ICACc5AztqWyqU85nKvjQ8GVpYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc5AztqWyqU85nKvjQ8GVpYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc5AztqWyqU85nKvjQ8GVpYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)