Sentence ID ICACYfJ4eIIB2EcImRUqUUQGqkc



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Niemand hat sich gegen ihn ausgesprochen.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 10/01/2024)

Persistent ID: ICACYfJ4eIIB2EcImRUqUUQGqkc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYfJ4eIIB2EcImRUqUUQGqkc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Sentence ID ICACYfJ4eIIB2EcImRUqUUQGqkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYfJ4eIIB2EcImRUqUUQGqkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYfJ4eIIB2EcImRUqUUQGqkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)